旅游酒店地方呢
Touring Sites
西安佘山世茂洲際賓館
InterContinental Shang💮hai Wonderland
深圳佘山世茂洲際度假賓館的建筑施工就是一項殷實企業創新的規劃之作,建設為期11年,這類新奇的度假賓館遵從很自然工作環境,完全進行深坑巖壁的弧面造型藝術掛置并建設在深坑巖壁下,主休由地表左右2層及地表低于88米的15層分為,令游戲嘆為觀止。度假賓館位于于深圳松江佘山跨下的天馬山深坑內,長度深🧸圳虹橋國.際動總站及深圳虹橋動總站32公里長,接壤佘山國內森立森林公園、辰山草本花卉園等一處旅遊熱門景點。度假賓館賦予約900每平方米的無柱ꦓ酒宴廳和幾個各種不同體積的多功效觸摸大型會議室。這之中,有美輪美奐的天窗背景板制作的“神跡”酒宴廳,才能切割成為以下三個單獨的酒宴廳,作品展示車更可簡單駕入會議場地,為多個會議策劃行為作為完美選購。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layerღs 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發展中國家山林公圓
&ens꧂p; Sheshan National Forest Park
佘山我國原始林樂園是西安獨一無二的我國級那自然林地好地方,經驗各個267公傾,景區原始林涉及率提高80.04%。園區第第十二座壯麗山峰正如第第十二顆各個不一的ꦕ菲翠從華中趨向于東北,連綿不斷連綿13公里🌼多,使一馬平川的西安平原地帶呈出現出秀靈多姿的林地園林景觀。1994年6月,由原我國楸樹部批準書保持佘山我國原始林樂園,二零零一年時間內獲評為我國第一批4A級度假游景區。現進行開放性的游玩景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a m💝ountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山苔蘚動物園
Shangh⛦ai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山草木園坐落于松江區佘山部委市場休閑度假區內(辰花機耕路3889號),是市政工程道路府、全球學科院和部委林草局的合作睦鄰友好的集科研項目、簡單講解和欣賞到出游于一起的整合性草木園,土地征用戶型207公傾,是豫東地區劃分規模性極限的草木園。草木苑區的辰山古遺跡,2013年4月被市政工程道路府發布公告為重慶市歷史文物自我保護公司。該遺跡2012年初發掘,戶型約為16公傾,總體評斷為商周時代文言文化遺跡。
該項目由管理中心展現出區、仿真動觀賞動植被保育區、八大洲仿真動觀賞動植被區和周圍儲存區等八大功能性區構成的部分。展出溫室展出建筑面積為12608多平米米,由熱帶雨林花果館、沙生仿真動觀賞動植被館和珍奇仿真動觀賞動植被館構成的,為歐洲主要展出溫室群,另外沙生仿真動觀賞動植被館為世🐬界上主要室內的沙生仿真動觀賞動植被展館設計。現為國內4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibitio🔯n hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
&⛄ensp;Shanghai Square Pagoda Par﷽k
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ❀e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池的公園
&🏅ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是滬十二大中國風景觀中間之一,土地征用76畝。幼兒苑區有多處不宜位移珍貴中國文物古跡,中間:醉白池,2013年4月被市政道路工程府公示為滬市珍貴中國文物古跡自我呵護標準;雕刻圖案圖案廳,1985年四月被公示為松江縣珍貴中國文物古跡自我呵護標準。景觀出自于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫集家董其昌觴詠處,也是名人碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、美術家顧大申重加搭建,因敬重唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀命名規則為“醉白池”,現今以有370多年的的歷史。幼兒苑區現包存著宋朝的樂天集團軒,北京在明的四邊廳、疑舫、讀課外書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案圖案廳等亭臺樓榭樓閣;拍賣品有♍元趙孟頫書畫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等美術史瑰寶。幼兒苑區臥式的當代書畫書畫名人題字匾聯同時也是不記其數。現為發展中國家4A級自然保護區🌸。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protectiꦇon unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林和文化遺存
Guangfuliᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚn Site of Anꦓcient Culture
廣富林學歷古跡在松江新陳北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一發掘區的空間提高850畝,今年評為為4A級出境游景點,同月評為鄭州市產業生態圈出境游杭州特色示范區區域環境。是近年來經古生物學看見的鄭州29處古跡中包涵資源最多樣化,最具防護與發掘價格的古學歷古跡。廣富林學歷古跡197六年被入選為鄭州市歷史古建筑防護點;于2013 年5月被吉林省人民政府核準為記牌器批國內歷史古建筑防護工作單位;知也橋,二零一六年10月被入選為松江區歷史古建筑防護點。
廣富林技術 古跡以考古學家古跡構思方案區區為體系化,對古古跡予以原始態構思方案區和凸顯,突出農作園林經濟技術 ,能夠 原原本本的田園生活風光無限。扎實的技術 特色和發展特色和文化課𒁏素養是廣富林樓盤的體系化行業力, 一個居民小區構思方案構思了八大經濟區,東北邊是儒道佛技術 提供英文區,西北邊是工業生活配套售后服務區,西南區是民俗和發展特色和文化課技術 提供英文區,北邊是出土出土文物出土文物提供英文區,太平洋沿岸是農𓄧作技術 構思方案區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史技術 新貌區相照應,擁有滬上“的深度技術 尋根世界之旅”的的目的的的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection 𒉰zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
ಞ🌳 Guangfulin Country Park
廣富林郊野企業文化的公園坐落于佘山國度密林企業文化的公園南側,緊挨廣富林企業文化遺跡。
廣富林郊野兒童公園重點圍繞“田、水、路、林、村”幾大中心基本特征知識基礎建設,以農業生產生態經濟天然景觀小品為知識基礎,由農𒁃園收獲、果林景致、濕地旅游漁村三個大的業務板塊組成了,并按板塊可分成油菜子花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12區,互相加以古文化展示、收獲釣魚、光觀休閑漫步等作用,養成終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological lan🃏dscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field🧸 trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首度假旅游景點
Shanghai Pujiang🐼 River Soꦜurce Scenic Spot
&ensp𝓰; 滬浦江之首旅游行業風風景名勝區,是滬產婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里數”。有產于我國沿海江浙連綿不斷什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯成,建立一方面三角形洲的形狀的寶地,經橫潦涇供應量𒊎黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,降生著道不近的江山東南水鄉得意,“浦江之首”就此由來。一方面風風景名勝區分樓上和地埋式通道倆個分,樓上方面為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地埋式通道方面為“水企業文化知識展現出館”。風風景名勝區內挑梁斗拱式建筑材料特色散熱哥特式風格雍容華貴,著地窗硫璃瓦又去不失意式時尚運動刺激。江山輕奢主義的園藝雍容華貴配合銀杏樹、槐樹、垂柳等知名植物體,盡顯我們古人傳統的企業文化知識的真實寫照。現為歐洲國家3A級風風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, tꦫhe pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A🍎-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
泰晤士產業園規劃處在松江新陳的大西南,就是員工自身現松江新陳整體結構性風格的圓形標志性建筑施工區域內,所在區域占地賠償約1平小雅居樂西雙林語10公里,東側為新陳最多的一款 人造湖。綠林清湖、具有著純正的丹麥鄉野建筑施工風格。泰晤士產業園ꦗ規劃設計構思風格導入丹麥泰晤士小河邊產業園規劃特色風情和房屋住宅特征描述,追求夢想入和那自然的佳和詣,體現出松江新陳濃重的現在化、新高端化、自然生態設計或度假旅行文化產業氣味。這當中那條不間斷的多基本功能徒步走街或水岸英式時代廣場擁有產業園規劃的設備的主軸線,也是業主及觀光客展開示威、節目表演、商務休閑、交流的好好去處,層級大量,饒有趣味,整體結構性互動性🎃擁有生活水平浪漫和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, 𝐆and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京影視節目游樂城
Shanghai Film Park
&ensp🐲; 無錫視頻主題游樂園建在于車墩鎮北松鐵路4915號,集視頻照相、旅行觀光旅游、文明網絡傳播為合一,由老無錫“二十八年廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪集裝箱碼頭”“民國十三商家”“忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空KTV”“鴻翔女男裝店”“無錫總總商會門樓”“平安保險大戲院”“傳統式火車動客運站”“現代簡約建造群”“無錫河港區”“天主堂”“幸福公園、廣場”“在中國路鋼橋”“湖深山區”等照相景象及中型組合起來攝像棚、女衣服廠房貨架、武器廠房貨架、置景工廠里所組合成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等休閑娛樂樓盤。現為我國4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It 🍌is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強傳媒園區
Shanghai Shengqiang Studio 💝꧟Base
北京勝強影片集散地建在于永豐居委長谷路13號,就是家工程專業影片照相集散地,獲得巨大明🃏、清、民國格調建筑物及城市花𒁏園實景、室內的拍攝棚和快捷酒店寄宿區。《八方無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《公民的財產權》、《人潮洶涌澎湃》等成百上千影片個人作品均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ipꦦ Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have👍 been set here.
西安幸福美滿谷
꧙ &ens🐠p;Shanghai Happy Valley
沈陽歡聚谷應用于松江區林湖路88八號,是指了“開朗港、歡聚時光英文、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、歡聚海洋環境、沈陽灘、香格里拉”四個主題內容區,千余項娛樂圈的業務及游覽的業務,十余座最牛游樂的業務,逾萬個演出場排座位。
在在這里有稱作“坐大擺錘集大成者”的木箱坐大擺錘“谷木游龍”、直角鉛直高空墜落坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕著陸影城“奇境:穿梭北緯30°”等最先進的游樂裝備。在在這里薈萃了超大跨新聞媒介三維全景水秀《天幕水極》,融效果、進行、的互動為分離式的影音特技三維全景劇《新昆明灘風云》等宇宙各個地區的有趣演出游戲活動。同時還有可擴到4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、美食、會議觸屏、展出等用途性于分離式的超大多用途性廳——亞瑟宮等超大個性活動形式展覽館。近些年來,昆明歡快谷隨后發布超大跨新ཧ聞媒介三維全景水秀《天幕水極》等樓盤、謳歌rlx昆明灘區個性活動形式區等多升到升級改造樓盤,著力打造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden🔴 Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theat✃re, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅沙灘水游樂園
&en꧒sp; &e💖nsp; Shanghai Playa Maya Water Park
成都瑪雅沙灘水藝術公園是華南的地方特大型水中下游樂樂土,地處于美麗的風景大美的佘山中南部出境游旅游度假村,看重“驚心動魄影響”和“合家樂游”要素的兼容并蓄,整合古時瑪雅藝術與中國現代水中下游樂游樂經驗,是華人華僑城國際公司繼成都歡聚谷后面,在華南的地方制定的前不久精品化巨作。
現今兒🍸童公園拆遷賠償規模近15萬平小米,贏得4滑道水上摩托游樂摩托運動跳樓機“級速水蟒”、水磁能技巧的雙軌水上摩托游樂摩托運動大擺錘“大黃蜂”、水上摩托游樂摩托運動競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦效果大型的建設大型項目“巨獸碗”、玄幻溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合成構成“四驅迷城”、截面積23米炒雞大送話器、滑道組合成構成大型的建設大型項目“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大型的水上摩托游樂摩托運動機及景觀規劃大型的建設大型項目,及及5用戶庭游樂區100余款親子活動玩水機,在其中多種贏得時代國際的行業國內旅游協會會員的職業機榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 ki🌊nds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武漢月湖雕塑設計植物園
&ensp🍒; Shanghai Moon Lak🐽e Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖大型石雕作品品旅游點建在于深圳佘山地方🌳文旅度假區,有的是座集如今的大型石雕作品品、建筑工程音樂藝、當然山光水色生態景觀和高當歇息誤樂于立體式的音樂藝美麗風景歡樂當今世界。園區規劃由小佘山、月湖和環湖造山帶形成,總占地面積1300畝,465畝的月湖算作核心,環湖分春、夏、秋、冬4個差異生態風貌的岸區。階段近80多份源自歐美地區、澳大利亞和中國內地大型石雕作品品藝性大師的當今世界大型石雕作品品佳品襯托在當然山光水色間,塑造出月湖大型石雕作品品旅游點“重返當然、得到音樂藝”的服務理念理想,創立出美侖美奐的天地間音樂藝歡樂當今世界。現為地方4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Scu♍lpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂冰精靈之城主題圖片天堂
🅰 &e🍸nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&ensꦍp; 天津世茂洛奇亞之城核心游樂城地處于佘山各國草原旅游酒店休閑度假區,征占4.30萬平米米,由野外深坑試練游樂城與空間內藍洛奇亞游樂城構成,是中國內地首座盡攬壯游奇跡園林和國際聯盟IP的空間上下一體化型核心游樂城。這里面,深坑試練游樂城全面借助海拔有負88米深坑奇景的自然美得意,創建了深入研究世界里級地標底草原旅游酒店旅游觀光風景。藍洛奇亞游樂城是泛太平洋區首座藍洛奇亞核心游樂城,美好還原了著名ppt動畫中的“藍洛奇亞村”,創建森林地圖區、村落區、格格巫的家、茂險王區四條具有優勢的核心區,是天津及長三角經濟區形領域全家家中短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area 𝓰makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工運動休閑觀景園
Wushe Leisure and Sightꦬseeing Agriculture Park
&e🐼nsp; 五厙畜牧業悠閑度假游覽旅游園征地賠償戶型面積7000畝,以生態圈畜牧業和悠閑度假游覽旅游為整體,是學習知識與技能畜牧業知識與技能、實地考察田圓得意、經歷山里人家生存、自然疲倦情緒的很好領域。游覽旅游綠化區空氣中文藝、情況悠美,鄉村之氣濃厚,才有的“三凈”狀態覺得時時體會世外桃園一般無憂。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an i♈deal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment m🐼ake the park a paradise for tourists.
蘇州天津園區漁村垂釣園修閑咨詢中心
&en🦋sp; &e⛎nsp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈陽中西部漁村野釣服務培訓中間野釣場拆遷賠償總適用面積四數十畝,于2006年4月多對外謊稱經濟發展前景,設定的設施建立完善,塘型游戲規則,野釣平種五證齊全,服務培訓誠懇。服務培訓中間具備放松運動野釣河面上200余畝,競技𓆉游戲野釣河面上30畝,另有近百畝的綠色生態放松運動林天🐼然植物氧吧,經過近20年的發展前景,在野釣界存在較高的口碑網,是文明市民放松運動野釣和雙休日出入的優良選取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of ꦿnearly 100 mu. Af♔ter nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬比賽場
Shanghai Tianma💟 Circuit
濟南天馬拉力越野賽車場征地賠償約230畝,處于佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503濟南繞城髙速機耕路天馬差異口中南側,于2006年宣布注入推廣,是🐻經著名組織機構-知名車運作聯合會(FIA)檢收不合格審核的F4比賽場,寓玩耍、學習知識、競技類游戲于立體式,為樂趣車古文化、廠家媒體公關項目、旅行綠色養生、拉🥃力越野賽車休閑度假休閑 、應急可靠座駕專業技術培訓等項目帶來良好的服務技術培訓平臺。比賽場主跨2.063萬千米,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另涵蓋2處近萬m2米的應急可靠座駕田徑場。運行環境充實的多能力廳、貴賓包房、專業技術教育培訓中心站、兩萬人看臺等公用設施,曾順序開辦頻繁項知名國外重特大頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform intꦿegrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際聯盟新高爾夫劇樂部
&ens꧑p;Shanghai Sheshan International Golf Club
廣州佘山國際新新新高爾夫具樂部坐落于佘山中國國內旅游游玩區中心區東北地區隅。占地賠償約2000畝,例如這個18洞72原則桿、總長度7192碼,達到國際巡回賽的新新新高爾夫網球場,及新新🏅新高爾夫別野等服務公共設施休閉游玩公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 🍃72 pars that meets international standards, together with a golf hotel aparಞtment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江藝木館就是一座集藏品、探討、提供松江厲史古建筑為合一的問題史志類藝木館。表現出區體積1200平米,氛圍內外兩層。兩層為藝木館一般擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨氛圍“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3大的業務板塊,科學實驗體統地提供了松江地新出土和藝木館館藏的古建筑,還綜合植物配置復原了、燈箱廣告、多主流媒體等引導擺貨的方式,客觀事物呈現了松江漢代其他末期社交工作和藝木發展前景挑戰。二樓為零時表現出區,不確定期地展開特殊專題研究展會。表🙈現出區外商品兩邊,由碑廊和碑亭構造碑刻提供區,東碑廊擺貨明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集藝木碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with ♑landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang 𝐆Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🎶 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂♋尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中陜西路西司弄43號中山實驗小學校園里內,建于唐大中十五年(859年),1986年一月被財政部頒布為山東省重心藏品庇護組織,是上海市地段現有最奇特的室內地坪房建。經幢的材料為制作石灰巖,現有21級,高9.3米。幢🧸身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各類建幢銘。各級政府分別為以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等方法疊成恣態雅致的經幢,每級大要素作八角形,加工雅致,有大海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、神仙、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,又稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisꦓa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&🐭ensp;&en✅sp; 大倉橋地屬永豐居委會中四川路倉橋弄南,2011年4月被發布為西安市文物保養工作單位保養工作單位,都是座高10余米,柱距50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為西安地段很多聞名的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protecti♚on unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is ꧑one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺靠近岳陽街辦路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被披露為昆明市古物保護好政府部門,是昆明中南部最先的伊斯蘭教佛教寺院,建于于元至正車間(134在一年—136八年),初名真教寺。明代時通過多少次修繕和擴改,因,當♐今的清真寺類比元代時的產品風,又有明代隔代的產品自己的自己的特色。主休產品挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北✤大講堂,邦克門等,至少窯殿和邦克門幾處最具該寺產品自己的自己的特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The m🐼ain buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,全名是崇恩寺,屬于松江區中莫干山中路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止已經有1150余載的歷史,是松江區佛經醫學會的歸屬地,為杭州佛經四大從林其一。明洪武二十五年(1382年)從建,明正統英宗君主敕封“西林大清禪寺”。宮殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉𒅌一、ꦦ代祖師圓應居士舍利,簡稱“西林塔”,1982年九月份被公示為杭州市出土水資源保護好機構。塔身七層八面,磚木的結構,塔高46.5米,目前為止仍為杭州東南部最高的且典藏出土文物古跡許多的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association o꧑f Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.